a_i_z (a_i_z) wrote in pushkinskij_dom,
a_i_z
a_i_z
pushkinskij_dom

Categories:

В «Братьях Карамазовых» имя Пушкина встречается 6 раз, имя Шекспира 5 раз, а Шиллера – целых 30

В заголовке - цитата из статьи Фёдора Степуна «Россия между Европой и Азией» (1930-е)
Фёдору Степуну можно верить: если он так пишет, значит, так и есть!

«В «Братьях Карамазовых» имя Пушкина встречается 6 раз, имя Шекспира 5 раз, а Шиллера – целых 30»

А кто-нибудь недавно перечитывал «Братьев Карамазовых»?
Пушкин там в каком контексте упоминается? Кто-то из действующих лиц его вспоминает? Или как?
Читала "Братьев" несколько раз, но вот про Пушкина там - не помню ни-че-го!
Про Шиллера - да, есть, например, старший Карамазов себя представляет этаким графом Мором из "Разбойников".

Коротко. Фёдор Августович Степун – философ, литературный критик, писатель, историк.
По отцу немец; родился в Москве 18 февраля 1884-го; образование - Гейдельбергский университет.
В Первую мировую войну был артиллеристом, на стороне Российской Империи, разумеется.

В 1922 году выслан из России (не на «философском пароходе», а на поезде).
Профессор социологии в Дрезденском техническом университете.
В 1937 году по доносу уволен с мизерным пособием.
Причина увольнения – сменил данное ему при рождении имя Фридрих на русского Фёдора и немецкую фамилию Steppuhn на Степун;
женился на русской; воевал на стороне РИ.

Чудом не оказался в Дрездене во время союзнической бомбёжки – бомба попала прямо в их дом.
После войны – в Мюнхене, профессор кафедры «История русской культуры» (то, что он любил больше всего на свете).
Умер в Мюнхене 23 февраля 1965-го в возрасте 81.
Tags: писатели о Пушкине, цитаты о Пушкине
Subscribe

  • И я отмечусь

    Порекомендую: Не шедевр высокого искусства, но... Думаю, что Александр Сергеевич одобрил бы.

  • Императорский Царскосельский лицей

    Мемориальный музей-Лицей был открыт в 1949 году в здании одного из передовых привилегированных учебных заведений России XIX века. Пушкин…

  • 19 октября

    Друзья мои, прекрасен наш союз! Он как душа неразделим и вечен — Неколебим, свободен и беспечен Срастался он под сенью дружных муз.…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments