Виктор Торгунов (fur_wenige) wrote in pushkinskij_dom,
Виктор Торгунов
fur_wenige
pushkinskij_dom

О слове "крыса"

Как известно, наше слово "крыса" - слово исключительно великорусское, оно более русское, чем, например, слова "лапти" или "самовар". На Западной Руси этот грызун именуется иначе: "пасюк", "щур" и др.
По Словарю Даля, именований у RATTUS'а много: "гад, гадина, гнус, касть, пакостища, поганка, плюгава и пр.".

Вопрос:
Почему за этим грызуном у нас закрепилось лишь одно именование: КРЫСА?
Не потому ли, что оно введено в Большую Литературу Александром Сергеевичем Пушкиным?

"Послание Дельвигу" (1827):
Творенье Фихте и Платона
Да два восточных лексикона
Под паутиною в углу
Лежали грудой на полу, -
Предмет занятий разнородных
Учёного да крыс голодных.


"Песни Западных Славян":
В третий день вошёл карлик малый, -
Мог бы он верьхом сидеть на крысе,
Но сверкали у него злые глазки.


"Гарнизонную крысу" мы видим в "Капитанской дочке".

В черновике Пятой главы "Евгения Онегина" (1826) пушкинисты разобрали слова: "там крысьи лапки" (явно, для "Сна Татьяны").
------------
Чуть позже, в самом начале Гоголевского "Ревизора":
"Я как будто предчувствовал: сегодня мне всю ночь снились какие-то две необыкновенные крысы. Право, этаких я никогда не видывал: чёрные, неестественной величины! пришли, понюхали - и пошли прочь."
------------
Вопрос второй:
Известно ли кому употребление слова "крыса" в Русской Литературе 18-19 вв., - в до-Пушкинскую эпоху, до 1826 года?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments