harmful_grumpy (harmfulgrumpy) wrote in pushkinskij_dom,
harmful_grumpy
harmfulgrumpy
pushkinskij_dom

Category:

Литературный троллинг или несколько слов о бойком пушкиноведении по-галковски

Цитаты о Пушкине: http://galkovsky.livejournal.com/262681.html

Большинство художников при соблюдении внешнего сходства пытались передать также «вдохновение» или «мечтательность» поэта, что ему было совершенно не свойственно. Для Пушкина было характерно выражение злобной сосредоточенности, готовое перейти в насмешку, и умный подвижный взгляд.

«Медный всадник» Пушкина целиком является развернутым ответом Мицкевичу.

Русский язык и польский очень похожи, особенно если убрать маскировку псевдолатиницы и писать польские слова кириллическими буквами (как они первоначально и писались). Но польский язык развивался более-менее самостийно, и что выросло, то выросло. Русский язык был создан в 18 веке под ключ, с использованием достижений лучших литературных языков Европы. Как следствие, писать стихи на русском очень просто – легко находить богатые рифмы, менять стихотворные размеры и входить во всякого рода фонетические тонкости.

Самая русская черта в Пушкине, - его литературная одаренность. Самая нерусская - его ум (отмечаемый всеми современниками). То, что он вообще был умён, это уже редкость, но при этом он был умён не как русский.

--------------

Дмитрий Галковский , публицист-блогер, прославился большой бойкостью пера. У нас много таких бойких: Белковский, Сатановский, Познер, Соловьев. Эренбург Илья, помнится, в советские времена тоже был весьма и весьма боек и виртуозен в своем словотворчестве. И сегодня этакие царят в СМИ РФ, бойко вытеснив локтями менее бойких.

Весьма и весьма бойко Дмитрий Галковский разоблачал всё советское, некоторое время восхищая наивных русских правых. Пока однажды на ходу не развернулся на 180 градусов и не выступил в защиту ленинского мавзолея в разгар очередной разгревшейся дискуссии о его сносе.

Тут же мне вспомнился еще один предельно бойкий автор, Дмитрий Быков, не сходивший со страниц либеральной печати в 90-х и начале нулевых. Это предельно плодовитый литератор. Как-то автору этих строк понадобился текст сказки Гофмана "Крошка Цахес", так вот, сказка нашлась в сети только в пересказе Быкова. Какова бойкость - оцените! Через некоторое время антисоветско-либеральной активности Дмитрий Быков на ходу развернулся на 180 градусов и в сетевом журнале "Русская жизнь" выдал статью о том, что Анна Ахматова -- советская патриотка и советская поэтесса. Вуаля.

Но вернемся к другому поэту и другому литератору - к Галковскому, который решил взяться за Пушкина.

Тут опять приходится сделать отступление и вспомнить, что, эта бедная икона русской литературы уже навлекала на себя ехидное внимание бойкого писателя самых что ни на есть советских времен -- Андрея Синявского, написавшего под псевдонимом Абрам Терц целую книгу "Прогулки с Пушкиным". Первые же строки "радуют" русское сердце:

"При всей любви к Пушкину, граничащей с поклонением, нам как-то затруднительно выразить, в чем его гениальность и почему именно ему, Пушкину, принадлежит пальма первенства в русской литературе. "

"Позволительно спросить, усомниться (и многие усомнились): да так ли уж велик ваш Пушкин, и чем, в самом деле, он знаменит за вычетом десятка-другого ловко скроенных пьес, про которые ничего не скажешь, кроме того, что они ловко сшиты?"

Имя Синявского в ту пору стало известно не благодаря литературным заслугам, а потому, что на него завели дело. Судить за книги (не важно, хорошие или плохие) -- занятие бессмысленное, разумеется. Даже преступное. Ореол мученика затмил в фигуре Синявского все остальное. И упоминать разнузданность его как литератора отваживаются или самые отчаянные пушкинофилы или записные юдофобы.

Вообще, фигура Пушкина постоянно навлекает на себя подколки со стороны определенной категории сетевых умников. Чаще всего его называют негром. Так что Галковский проявил оригинальность, назвав его подражателем Мицкевича. Ну, оригинальничать он умеет, не поспришь.

Почему именно Пушкин не дает спокойно спать некоторым бойким гражданам? Ответ прост. Именно Пушкин - символ русскости. Больше никто, символ бывает только один. Чтобы троллить русских, нужно взяться именно за Пушкина.

Впрочем, госп. Галковский одной литературой не ограничивается, он излагает нам и историю пушкинской эпохи со своей точки зрения, то есть с точки зрения человека нерусского, которому ничего русское не дорого, не трогает, а интересно только как возможность потроллить русских простачков.

То, что Галковский - банальный тролль, было видно сразу, задолго до эскапад с мавзолеем и пушкинских подколок. Ну, может, не банальный, талантливый, но тролль. Его предшественник Эренбург -- вспомните его тексты -- был очень даже талантлив, что есть то есть.

Литературный троль отличается от писателя. Даже очень талантливый, бойкий и по-своему вдохновенный троль отличается от самого маленького, скромного, неизвестного писателя тем, что в текстах тролля нет души. У тролля ни за что не болит душа. У него по определению просто не может быть души. В статьях Галковского, кстати, это чувствовалось с самого начала. Он - как паталогоанатом, а не как врач. Его цель не лечить, не помогать, а показывать свое искусство расчленять тело, копаться в его закоулках и выворачивать наизаку внутренности. Ведь не каждый это может -- вот народ и глазеет.

В общем, в существовании литературных троллей нет ничего удивительного. Такие всегда были и будут. Удивляет и возмущает другое, то, что это мало кого трогает. Символ русскости вымазали дёгтем и вываляли в перьях -- а большинство почтенной публики продолжает обожать и Галковского, и Познера и многих других бойких, ярких медиа-троллей. Они классно развлекают её, скучающую публику, издеваясь в своих текстах и выступлениях не только над русскими, надо сказать. Немцы -- излюбленная мишень для изощренной язвительности господ Познера и Соловьева.

Вот в этом, возможно, один из секретов их популярности, ведь обыватель обожает, когда кого-то распинают под пивко. Особенно он любит, когда известную личность низводят публично до обывательского уровня и даже ниже. Вот ради этого можно и не замечать, что попутно обмакнули в дёготь и весь народ, к котрому обыватель, как ни крути, принадлежит.

----------

Троллинг— форма социальной провокации или издевательства в сетевом общении, использующаяся как персонифицированными участниками, заинтересованными в большей узнаваемости, публичности, эпатаже, так и анонимными пользователями без возможности их идентификации. Из Википедии.

----------

Добавлю еще пару слов об отношении к Пушкину. Критиковать можно любого писателя или поэта. Создавать из людей иконы, как создают икону из Пушкина, я считаю, неправильно. Но речь именно о критике, а не о троллинге. Дмитрий Писарев, критик-шестидсятник, отзывался о поэте достаточно безжалостно. Но Писарев не был троллем, у него была позиция, последовательность, у него была душа, у него болело сердце. Впрочем, это уже совсем другая тема.

Нина Тумасова

Источник: http://schutz-brett.org/3xx/ru/home/25-russische-beitraege/kultura/227-literaturnyj-trolling.html
  * * * * *
К тексту Нины Тумасовой сегодня в комментариях заметили, что хорошо бы немного показательных глумливых цитат от Галковского на Пушкина. Можно и добавить:

Политинформаторы
"При социализме было просто - на все вопросы отвечает политинформатор. В магазинах проблема с сахаром. Приходит политинформатор и дает установку - СССР главный производитель сахара в мире, у нас с сахаром всё в порядке. Нет сливочного масла, но и нет проблем. Вместо проблем и масла без проблем появляется политинформатор и объясняет - весь мир восхищен успехами нашего молочного хозяйства. Политинформатор это вариант Кашпировского, то есть он не обязан быть развлекательным, увлекательным, правдивым, научным, сводить в своей логике концы с концами. Если политинформатор вызывает зевоту или раздражение, пусть слушатель переживает. Главное - правильность установки.

В наше время политинформация затрагивает не меньше, а даже больше все сферы жизни. Как только мы поймем, что нам дают политинформацию, то есть установки в стиле Кашпировского, проблем не будет. Вчера он требовал поднять диурез, сегодня потребует уменьшить диурез. Не важно - начальник всегда прав. Кивнули, приняли к сведению, а по нужде побежите, так все знают, лекция и потребности организма свести вместе невозможно. Вот и у нас закамуфлировали политинформацию под разные мнения, а по сути политинформатора легко разгадать.

Возьмем политинформатора Галковского. Он открыл, что Пушкин был "Обамой". Затем открыл, что Пушкин был французом - Поэтому в лицее Пушкину дали прозвище «Француз» в том числе из-за африканской крови. Но главное потому, что он французом и был. Дело не в совершенном владении французским языком, на котором он писал свои детские стихи, а в самом характере.
Мало? Так и его родители были французами из-за невозможности нормального говорить по-русски.
Дело в том, что Сергей Львович, как и его брат Василий, принадлежали к межеумочному поколению людей, вполне культурных, но живущих в стране, где культура находилась ещё в стадии формирования. Они были вынуждены говорить по-французски просто потому, что в русском ещё не было понятийного аппарата для выражения сложных чувств и мыслей. Русский язык только предстояло доделать.
Если мы начнем всерьез копаться в лабуде Галковского, мы ничего не поймем. Но, стоит нам понять, что он, как политинформатор, спускает нам установки в стиле - соль и сахар наши белые враги - всё встанет на свои места. Здесь тоже установка - только тупицы вроде Ломоносова могли выражать по-русски сложные чувства и мысли. Пушкин офранцузил русский язык. Прямо сказать политинформатор поленился, но установку дал. Если филологи после этого выпадут в осадок, то политинформатор не виноват. Когда надо, он ляпнет нечто противоположное, но в нужном направлении.

У политинформатора каждое слово важно. Возьмем эту лабуду:
Главное, Пушкин совершенно не разбирался в людях, поэтому легко становился жертвой розыгрышей и обманов. Во время южной ссылки (1820-1824) он нашел себе «друга» - Александра Раевского. Раевский был любовником графини Воронцовой, жены царского наместника и начальника Пушкина. Воронцова с помощью Раевского разыграла поэта, тот стал открыто ухаживать, она жаловалась мужу и тем самым маскировала очень серьёзную связь с Раевским (у них был общий ребёнок). Интрига привела к печальным последствиям: по настоянию разгневанного Воронцова режим опалы изменился: из крупного европейского города Пушкина выслали в деревенскую глушь.

Понятно, Кишинев во времена Пушкина был провинциальным городишкой, который присоединили в Российской империи именно в таком качестве. Ведь столицей Турции был большой Стамбул. Более того, лишив Кишинев турецкого начальства и турецкого влияния, русские вырвали Молдавию из мусульманского мира, который другой политинформатор при других установках сверху назвал бы азиатским. Но у политинформатора установка - Украина це Европа, Бердичев - крупный европейский центр, не чета убогому, азиатскому Петербургу. Естественно, и Кишинев оказывается крупным, европейским городом для России, аналогом Парижа, Лондона, Берлина. Сомневающихся отсылаю к Википедии -
Первая сохранившаяся схема Кишинёва относится к 1813 году. Составленная инженером Михаилом Озмидовым, она свидетельствует о том, что город в начале XIX века представлял собой скопище грязных глинобитных домиков с камышовыми крышами, без четко определившихся кварталов и улиц.

Понятно? Це Европа! ... " http://kosarex.livejournal.com/2590879.html

  * * * * *
И ещё немного "восхитительных" цитат.
Вслед за вытаптыванием череды известных русских деятелей и писателей плагиатор и графоман galkovsky взялся за "исследование" нашего всё - Александра Сергеевича. Разумеется, началось с обычной русофобской пошлятины

- Пушкин был негром, прошелся по его образу "Обладая уродливой внешностью" и далее Галковский начал измышлять вообще всю мерзость - похождения, пьянка, идиотские фото - "А что должен делать прилежный «институт»? Очевидно, пить, играть в карты, ходить по борделям, стрелять из пистолета и фехтовать", в общем, Галковский полностью впал в свою обычную мерзостную пошлость.

Вычисление им сколько граммов процентов какой крови  
"Прадедом Пушкина был эфиоп Абрам Ганнибал, что всегда подчёркивается, и вполне справедливо: во внешности поэта угадываются африканские черты, эти же черты есть в его характере. Однако женой Абрама Ганнибала была шведка Кристина фон Шеберх, и западной крови в Пушкине ровно столько, сколько африканской. 75% - русская кровь, 12,5% - африканская, 12,5% - шведская. К этому можно добавить, что жена Пушкина, Наталья Гончарова, на 25% была немкой.

а жена-то причём, она ему немецкой крови добавила? Итак - на 3/4 русский. Ничего нового Галковский не открыл - об этом уже устали писать:
"Однако есть вещи, привыкать к которым не следовало бы. Практически каждодневно мы слышим с экранов телевизоров или читаем в газетах о том, что величайший русский поэт был негром. Я тут не буду говорить о культурном уровне и образованности тех, кто с усердием запускает данную гипотезу в массы. Очень часто это люди не столь глупые, имеющие самое непосредственное (вроде бы) отношение к культуре, и они прекрасно понимают, что делают. Но вот для чего им это нужно – об этом я скажу ниже. А пока немного справочной информации.

Мало кто знает, что самый известный и самый издаваемый в мире французский писатель Александр Дюма (старший) был квартероном, то есть на 1/4 чернокожим. Тем не менее трудно представить современного француза (если только это не мигрант, получивший гражданство), который стал бы маниакально педалировать на негритянском происхождении автора «Трёх мушкетёров» и «Графа Монте-Кристо». Для французов Дюма – это гордость, нерушимый бренд, олицетворение национального духа. Они и не задумываются, сколько и каких в нём кровей.

Точно так же не комплексуют относительно происхождения других своих знаменитых прозаиков, философов и поэтов. Эмиль Золя, Марсель Пруст, Гийом Аполлинер, Жан Поль Сартр, Ромен Гари, Альбер Камю – перечислять можно долго. Среди них не только «разбавленные» потомки галлов, но часто люди, не имевшие в своих жилах ни капли французской крови. И что же? Да ничего..." http://www.lgz.ru/article/-23-6418-5-06-2013/a-byl-li-pushkin-negrom/

И понятно, что, нахватавшись верхушек то там, то сям, Галковский занимается чистейшей отсебятиной, не понимая тонкостей и условий русской жизни в 19 веке, и тем более в литературе, заявляя, например:

"Пушкин сказал в 1825 году:
«Русский метафизический язык находится у нас еще в диком состоянии. Дай бог ему когда-нибудь образоваться наподобие французского (ясного точного языка прозы — т. е. языка мыслей)»
.

А почему пушкин это написал? Галковский про засилье галлицизмов никогда не слышал, нет? Вот так безмозговые графоманы и вырывают из контекста истории всё им непонятное. Хотя бы ознакомился, в связи с чем состоялась переписка с Вяземским:
"К тому же вопросу о галлицизмах Вяземский возвращается в другой статье («О разборе трех статей, помещенных в записках Наполеона, написанном Денисом Давыдовым», 1825) и говорит то же, что Пушкин: «Но забудем, что язык политический, язык военный — скажу наотрез — язык мысли вообще мало и немногими у нас обработан. Хорошо не затеивать новизны тем, коим незачем выходить из колеи и выпускать вдаль ум домовитый и ручной; но повторяю: новые набеги в области мыслей требуют часто и нового порядка. От них книжный синтаксис, условная логика частного языка могут пострадать, но есть синтаксис, но есть логика общего ума, которые, не во гнев ученым будь сказано, также существуют»2. В ответ на эти суждения Вяземского Пушкин пишет ему в 1825 году: «Ты хорошо сделал, что заступился явно за галлицизмы. Когда-нибудь должно же вслух сказать, что русский метафизический язык находится у нас еще в диком состоянии. Дай бог ему когда-нибудь образоваться наподобие французского (ясного, точного языка прозы — т. е. языка мыслей). Об этом есть у меня строфы три и в „Онегине“» (10, 153)3. Интересно, что позже, в 30-х годах, точка зрения Пушкина, по-видимому, изменилась — он оценил литературное течение, представленное Вельтманом и Далем, которые вводили в литературный оборот народные диалекты. Незадолго до смерти Пушкин узнал от Даля, что шкурка, которую сбрасывает змея, называется выползиной. «Да, вот мы пишем, говорим, зовемся тоже писателями, а половины русских слов не знаем!.. Какие мы писатели? Горе, а не писатели! Зато по-французски так нас взять — мастера́». На другой день Пушкин пришел к Далю в новом сюртуке. «Какова выползина! сказал он, смеясь своим веселым, звонким, искренним смехом. Ну, из этой выползины я не скоро выползу. В этой выползине я такое напишу, что и ты не оха́ешь, не отыщешь ни одной французятины». - 1969 г. - "Путь Пушкина к прозе" http://feb-web.ru/feb/pushkin/critics/eih/eih-214-.htm


Tags: критика, пушкиноведение
Subscribe

  • ПУШКИН. ПОСЛЕДНИЕ ДНИ...

    "...Последняя квартира Пушкиных, на Мойке, в доме Волконских, была большая. Одиннадцать комнат, службы, конюшни на шесть лошадей, сеновал,…

  • Пушкин и масонское общество

    История взаимоотношений Пушкина с орденом вольных каменщиков была достаточно непростой и долгой, и старый его друг князь П.А.Вяземский, в молодости…

  • Дмитрий ПОСПЕЛОВ "Невосполнимая потеря"

    С. А. Стебакову Утро 2 мая 1836 года было жарким. Жара стояла уже несколько недель, как будто начинался не май, а июль. Выехали рано, почти…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments