?

Log in

No account? Create an account

Дорогие участники нашего сообщества!

Если вы любите Пушкина, то вам должно быть известно это имя: Валентин Семенович Непомнящий.

Уже несколько лет у В.С. Непомнящего проблемы со здоровьем – депрессия, бессонница, утомляемость - результат напряженной интеллектуальной работы, по мнению врачей. Непомнящий написал однажды, что русский человек по природе склонен работать не за деньги а за идею / «На фоне Пушкина»,1 том/. И сам Валентин Семенович, как представитель этого типа настоящего русского человека, отдавая всю свою жизнь делу русской литературы, не заработал и не накопил на черный день.

Сейчас его семья нуждается в средствах для лечения и медикаментов для Валентина Семеновича. Обращаемся ко всем людям, кому дорога русская культура и соработники ее, помочь материально семье Непомнящего, пожертвовав на их целевой счет любую сумму. Поверьте, это тот случай, когда жертва эта необходима не только его семье, но и всем нам, читающим книги В.С Непомнящнего, питающимися его высокими открытиями литературного и антропологического плана.

Короткая справка: Валенти́н Семёнович Непо́мнящий (род. 9 мая 1934 г., Ленинград) — российский литературовед.

Писатель, доктор филологических наук, заведующий сектором изучения Пушкина , председатель Пушкинской комиссии Института мировой литературы Российской Академии наук (ИМЛИ РАН). Один из ведущих отечественных исследователей творчества Пушкина (первая работа о Пушкине опубликована в 1962 году), автор книг "Поэзия и судьба" (М., 1983, 1987, 1999 ) и "Пушкин . Русская картина мира" (М., 1999; удостоена Государственной премии Российской Федерации).

Для пожертвований:
Карта Сбербанка России: 5336 6900 6562 1700 / владелица карты жена В.С Непомнящего Елена Евгеньевна Непомнящая/

Указать: На лечение Валентина Семеновича Непомнящего




Петербургская красавица Анна Оленина была одной из самых образованных женщин XIX века. Своим умом и красотой она покорила сердце Александра Сергеевича Пушкина. Влюбленный поэт, уверенный во взаимности, предложил ей руку и сердце, но получил решительный отказ.


Их первая встреча произошла, когда она была совсем ребенком. Позднее, в 1827 году, после возвращения из ссылки в Михайловском Пушкин увидел перед собой уже 19-летнюю красавицу, фрейлину императорского двора, а она – взрослого мужчину. Оба к тому времени всерьез размышляли о замужестве. В своем дневнике  в том же 1827 году Анна записала: «Сама вижу, что мне пора замуж: я много стою родителям, да и немного надоела им. Пора, пора мне со двора, хотя и это будет ужасно».

После встречи с давним знакомым, в отличие от влюбленного в неё Александра Сергеевича, Анна внешне «головы не теряла», и разумно оценивала кандидата в женихи. Свою первую после долгого перерыва встречу с поэтом она описала так: «Бог, даровав ему гений единственный, не наградил его привлекательной наружностью. Лицо его было выразительно, конечно, но некоторая злоба и насмешливость затмевали тот ум, который виден был в голубых, или, лучше сказать, стеклянных, глазах его. Да и прибавьте к тому ужасные бакенбарды, растрепанные волосы, ногти, как когти, маленький рост, жеманство в манерах, дерзкий взор на женщин, которых он отличал своей любовью, странность нрава, природного и принужденного, и неограниченное самолюбие — вот все достоинства телесные и душевные, которые свет придавал русскому поэту XIX столетия».
Read more...Collapse )

http://www.spb.aif.ru/culture/1439480
Не нравится мне эта публикация, но если всё так и было...

Слеза змеи

Пушкин явился ко мне во сне- почему то в форме судебного пристава,- и предложил подобрать новое название для нашего предприятия:ООО"Дрын" или ООО"Коробочка".
Сижу в ночном баре, "Слезу змеи" заказал, - убивающий жалость крепкий алкогольный напиток.
Сегодня приснился спор о Пушкине. Не помню точно объект спора - творчество или жизнь Александра Сергеевича, только запомнился один из моих аргументов: "Да я  же веду сообщество Пушкинский Дом!".

 То есть, я думаю  во сне, что участие в сообществе  имени Пушкина  дает  большее право судить о Пушкине... не знаю, так ли это на самом деле. Есть смысл в  постоянном регулярном возвращении к имени Пушкин, в почти рефлекторном уже реагировании на информацию о нем, но глубина наших "исследований", конечно, не является такой, чтобы мы смогли составлять конкуренцию профессиональным  пушкиноведам.

Да, мы тут не профессионалы, а любители - в этом есть своя свобода, однако.
 И  добавлю -  я сюда прихожу как в тенистый райский уголок под сенью имени гениального человека... Здесь воистину  нахожу отдохновение от политических бурь и заезженной пластинки умеренного бытописания в блогах. Спасибо всем друзьям - сообщникам за участие в нашем, как оказалось, исключительном сообществе в Живом Журнале.

Репост из журнала la_gatta_ciara (Ирина Жигмунд)

Выставка, организованная ВГИКом, проходит сейчас в Москве в Музее А.С. Пушкина  (до 27 мая 2018)



Read more...Collapse )

Есть мнение

У известного призыва русских футуристов «бросить Пушкина с Парохода Современности» есть гораздо менее известное продолжение: «Кто не забудет своей первой любви, не узнает последней». Высказывание это принято отметать «с порога» как глупость, пустой эпатаж. Но многие ли, смотрящие теперь свысока на юношеский задор поэтов «Новой Грядущей Красоты», могут честно сказать, что русская классика была их первой любовью?
А чему принадлежит последняя любовь нашего поколения? Футуристы, зажженные новыми идеями и разлитым в воздухе Будущим, отказывались отдавать ее «Леонидам Андреевым» — символам тоскливого безвременья и кумирам самоубийц. Они желали замахнуться на «Уильяма нашего Шекспира» — вернее, «создателя» русского языка Пушкина, изменяя и искажая «устаревший» язык.
Нельзя узнать, увидеть, осознать новую любовь, не ответив на вопросы, поставленные предыдущим периодом. Не только «эпатажные» футуристы, но и совсем «классический» поэт Александр Блок вопрошал про пушкинский XIX век: «И как избыть его печали? Он мягко стлал — да жестко спать».
Мы уже не знаем по-настоящему ни футуристов, ни Блока, ни Андреева, ни поколение Пушкина. Кажется иногда, что сама Любовь ушла из нашей жизни: культура считается теперь таким же развлечением, как просмотр смешных картинок в социальных сетях или поездка с друзьями на шашлыки. «Плюрализм мнений», «различие вкусов» — как будто во вкусах этих никогда не было различия на «высокие» и «низкие».
Пушкин не был певцом прекрасных дам или сочинителем поучительных историй для детей. Его время было противоположно эпохе футуристов: Маяковский и другие чуяли возгорание какого-то нового огня и летели на него, как мотыльки. Поколение писателей начала XIX века — и западных вроде Бальзака, и русских вроде Пушкина и Лермонтова, — уже дышало зимой.

Полностью - здесь: https://regnum.ru/news/cultura/2242741.html

Семен Гудзенко

После марша и ночной атаки
нашу роту посетила грусть:
нам под Банской Штявницей словаки
Пушкина читали наизусть.

Можно встретить в Вене земляка,
без вести пропавшего в июне.
Вот была же встреча накануне
с братом у счастливого стрелка.

Но когда мы с Пушкиным вдали
свиделись негаданно-нежданно,
о чужбине песню завели,
и Россия встала из тумана.

Братислава
Апрель 1945 г.





France Inter: в попытке уйти от влияния России украинцы обратились к Пушкину

7 марта на Украине вышел в прокат мультфильм «Украденная принцесса: Руслан и Людмила», который уже посмотрели около 500 тыс. человек, что является хорошим показателем для Украины. Как сообщает France Inter, этот мультфильм был полностью произведён на украинской студии и руками украинцев.
Мультфильм рассказывает историю о принцессе Людмиле и её возлюбленном Руслане, которому приходится приложить огромные усилия для того, чтобы вызволить свою принцессу из когтей злого чародея.
В мультфильме присутствуют говорящие животные, шутки, магия, любовь, хеппи-энд, а также песни, которые звучат на протяжении всего хронометража.
Этот мультфильм очень похож на диснеевский, а песни из него достойны Евровидения, считает французское издание. Украинская мультипликация в прошлом году отметила 90-летие, и здесь, как отмечает France Inter, существует настоящая мультипликационная культура.
Украина на протяжении многих лет пытается избавиться от культурного влияния России. Тем не менее мультфильм «Украденная принцесса: Руслан и Людмила» — это адаптация известной поэмы Александра Пушкина.
Эту поэму знает в России каждый, её десятки раз адаптировали для кино. «Поэтому вопрос заключается в следующем: зачем выбирать российское произведение для мультфильма, который представляет Украину?» — спрашивает France Inter. Во-первых, действие в поэме происходит на Украине, а принцесса Людмила — дочь князя киевского Владимира. Кроме того, Пушкин — это замечательнейший поэт. И, в конце концов, 140-миллионное население России, возможно, захочет посмотреть украинскую адаптацию «Руслана и Людмилы».

Оригинал новости ИноТВ:
https://russian.rt.com/inotv/2018-04-04/France-Inter-v-popitke-ujti

Profile

pushkinskij_dom
Вселенная: Александр Сергеевич Пушкин
Приветствие "Пушкинского дома". 8 января 2011

Latest Month

April 2018
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com